Dzięki e-bookowi:
⦁ poznasz zasady współpracy z sądem,
⦁ dowiesz się, kto pełni kluczowe role podczas rozpraw,
⦁ nauczysz się sprawnie poruszać po sądzie i komunikować z uczestnikami postępowania,
⦁ odkryjesz, jak radzić sobie nawet z najbardziej wymagającymi sytuacjami,
⦁ krok po kroku opanujesz praktyczne kwestie: od wejścia do sądu, przez odnalezienie zagubionej sygnatury akt, po wybór miejsca na sali czy tłumaczenie wulgaryzmów
⦁ zyskasz motywację i pewność siebie, które pozwolą Ci wykonywać tłumaczenia na najwyższym poziomie,
⦁ dowiesz się, jak przygotować się do rozprawy i jak systematycznie rozwijać swoje umiejętności.
A na deser, na końcu e-booka znajdziesz odpowiedzi na 10 intrygujących pytań, które otrzymałam od moich obserwatorów na Instagramie.
„Tłumacz Przysięgły w sądzie” to kompendium pełne praktycznych wskazówek, inspirujących pomysłów i doświadczeń zebranych podczas pracy tłumacza przysięgłego w warszawskich sądach.
ISBN: 978-83-973795-1-0
![]()
Operatorem kart płatniczych jest PayPro SA Agent Rozliczeniowy, ul. Pastelowa 8, 60-198 Poznań, wpisany do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000347935, NIP 7792369887, Regon 301345068.







Ewelina –
Dziękuję za tego ebooka! do tej pory nie znalazłam innego tak obszernego dzieła o tej tematyce, jestem w szoku, że można tyle napisać na jeden temat 🙂 Pozdrawiam!